Baśnie z pustyni i lasu spotykają się na Niepodległości - wystawa, która przekracza granice

Baśnie z pustyni i lasu spotykają się na Niepodległości - wystawa, która przekracza granice

FOT. BN Warszawa

W holu Biblioteki Narodowej na Alei Niepodległości rozgrywa się cicha rozmowa między dwoma światami. Polskie lasy i emirackie wybrzeża ożyły na ilustracjach dziesięciorga artystów, którzy postanowili przemówić głosem cudzych tradycji. To nie zwykła wystawa - to eksperyment w zaufaniu i wyobraźni.

  • Jak polscy ilustratorzy odczytali baśnie z Zatoki Perskiej
  • Dlaczego właśnie teraz - i dlaczego warto przyjść osobiście

Jak polscy ilustratorzy odczytali baśnie z Zatoki Perskiej

Projekt „Folktales Reimagined" rzuca na stół odważne założenie: co się stanie, gdy artysta z jednej kultury weźmie na warsztat najintymniejsze opowieści drugiej? Pięcioro polskich twórców zmierzyło się z emirackimi legendami pustyni i morza. Pięcioro artystów ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich zanurzyło się w świat polskich bajek, w których hajdawery spotykają smoki, a mądrość chłopska przechytrza szlachetne rody.

Efekt? Ilustracje, które nie tłumaczą - ale pytają. Polscy artyści dostrzegli w emirackich opowieściach rytm wspólnoty, powtarzalność gestów, cień palmy na piasku. Twórcy z Zatoki Perskiej odnaleźli w naszych baśniach melanż grozy i humoru, surrealizm lasu, który zawsze jest gdzieś za rogiem.

„Baśnie to najstarsza forma ludzkiej twórczości - zanim powstały książki, miasta i granice, ludzie gromadzili się, by opowiadać historie."

Dlaczego właśnie teraz - i dlaczego warto przyjść osobiście

Wizyta Sheikhi Jawaher Bint Mohammed Al Qasimi w Bibliotece Narodowej 29 maja 2026 roku nie była przypadkowa. Współpraca z House of Wisdom w Szardży - instytucją, którą kieruje Marwa Al Aqroubi - wpisuje się w szerszy ruch: odzyskiwanie baśni jako narzędzia dialogu w czasach, gdy granice twardnieją.

Wystawa stoi w holu głównym jak otwarta księga. Można do niej podejść z bliska, zobaczyć, jak cudza wyobraźnia dotyka własnych korzeni. Warto zwrócić uwagę na detale - na to, co artysta z Szardży zrozumiał z polskiej „Basi", a co przeoczył. Na to, co polski ilustrator dodał do emirackiej legendy, czego w oryginale nie było.

Wstęp wolny - bez rezerwacji, bez kolejek, bez presji. Ekspozycja czeka do 30 czerwca 2026 roku w budynku głównym Biblioteki Narodowej przy Al. Niepodległości 213.

Projekt zrealizowano we współpracy Polskiej Sekcji IBBY, emirackiej UAEBBY oraz zespołu Biblioteki Narodowej pod kierunkiem dr. Tomasza Makowskiego.

na podstawie: Biblioteka Narodowa Warszawa.

Ilustracja wykorzystana w artykule została pobrana z zewnętrznego źródła (BN Warszawa). W przypadku zastrzeżeń dotyczących praw do zdjęcia prosimy o kontakt.